Z każdym kolejnym miesiącem Dział Zbiorów dla Niewidomych Głównej Biblioteki Pracy i Zabezpieczenia Społecznego poszerza swoje zbiory zarówno o książki wydawane na płytach CD i MP3, jak i o filmy DVD opatrzone audiodeskrypcją dla osób niewidomych i słabowidzących. Każdy miesiąc przynosi od kilku do kilkunastu zakupionych nowości, które czytelnik może pobrać ze stron internetowych biblioteki w wersji cyfrowej lub wypożyczyć na płycie DVD czy MP3. Staramy się być na bieżąco z tym co właśnie ukazuje się na rynku, by sprostać oczekiwaniom czytelników.
Od kilkunastu lat Dział Zbiorów dla Niewidomych GBPiZS współpracuje ze Stowarzyszeniem Pomocy Osobom Niepełnosprawnym „Larix” im. Henryka Ruszczyca, które nagrywa książki w formacie Czytaka. Jest to typ książek obsługiwanych wyłącznie przez produkowany w Spółdzielni „Nowa Praca Niewidomych” – Cepelia odtwarzacz o nazwie Czytak i dostępnych także w prowadzonej przez Stowarzyszenie na terenie Spółdzielni bibliotece. Specjalny format zaszyfrowanych plików mp3 od zawsze wzbudzał wiele kontrowersji i powodował liczne dyskusje związane głównie z ochroną praw autorskich, a także dostępnością do nagranych w tej formie treści. Ma on zarówno swoich zwolenników, jak i przeciwników. Na mocy znowelizowanej w ostatnich miesiącach ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych, zakodowane dotychczas książki zostaną udostępnione dla czytelników w standardzie DAISY obsługiwanym przez inne odtwarzacze i urządzenia. Ma to nastąpić z początkiem przyszłego roku.
26
kwietnia 2019 r. podpisano Porozumienie
pomiędzy Główną Biblioteką Pracy i Zabezpieczenia Społecznego, a
Stowarzyszeniem „Larix”, zgodnie z którym Dział Zbiorów dla Niewidomych GBPiZS
otrzyma 2 086 nagranych przez Stowarzyszenie „Larix” pozycji książkowych, które
funkcjonowały dotąd w zakodowanym formacie Czytaka. Zawarte Porozumienie
gwarantuje także, że wszystkie nowo powstałe publikacje nagrane przez
Stowarzyszenie „Larix” trafią w odszyfrowanym formacie do zbiorów DZdN.
Równolegle
w DZdN trwają prace nad zabezpieczaniem publikacji przed ich nielegalnym
rozpowszechnianiem – poprzez zastosowanie znaku wodnego. Takie rozwiązanie jest
chętnie przyjmowane na całym świecie, a w naszym kraju wykorzystują je
księgarnie internetowe prowadzące sprzedaż książek i czasopism w wersji
elektronicznej (dotyczy to zarówno plików w formacie audio, jak i treści
będących zwykłym tekstem określanym jako ebook czy książka elektroniczna).
Indywidualnie przypisany do wypożyczanej publikacji znak wodny umożliwi szybką
identyfikację osoby, która nielegalnie rozpowszechni publikację. Obecnie
informatyk Działu Zbiorów dla Niewidomych pracuje nad wdrożeniem stosownego
oprogramowania.
W
Dziale Zbiorów dla Niewidomych ogromną wagę przywiązujemy do promocji
czytelnictwa pismem punktowym. Książki brajlowskie są duże i grube. Na ogół
składają się z wielu tomów (dla przykładu: Potop
Henryka Sienkiewicza wydany jest w 22 tomach, a Pan Tadeusz Adama Mickiewicza – w 6). Są też bardzo drogie. Osoba
niewidoma nie ma możliwości przechowywania w domu obszernego księgozbioru,
biblioteka jest więc niezbędna. W Sekcji Zbiorów Książki Brajlowskiej posiadamy
ponad sześć tysięcy tytułów. Większość zbiorów stanowią powieści (najstarsze
wydawane już w latach pięćdziesiątych), ale są też pozycje naukowe,
popularnonaukowe, podróżnicze, biografie, reportaże, książki religijne,
podręczniki i lektury szkolne, pozycje w językach obcych, nuty (najstarsze
wydawane w Niemczech już w XIX w.). Corocznie wzbogacamy zbiory brajlowskie o
nowe książki o różnorodnej tematyce. Nasi czytelnicy to osoby w różnym wieku, o
różnych zainteresowaniach, niektóre z dodatkowymi niepełnosprawnościami.
Staramy się więc, aby każdy znalazł coś ciekawego, by niewidomy czytelnik miał
także dostęp do najnowszej literatury. W maju 2019 r. otrzymaliśmy od
wydawnictwa 24 nowe tytuły, czyli 100 tomów brajlowskich.
DZdN
nie tylko przechowuje zbiory, ale także dokonuje transkrypcji na brajla tekstów
ze zwykłego druku, świadczy usługę przepisywania tekstów z brajla do komputera
oraz drukowania brajlem na życzenie. W tym roku rozpoczęliśmy przepisywanie z
wersji brajlowskiej artykułów archiwalnych numerów Pochodni – miesięcznika dla niewidomych, który ukazuje się od 1948
r., aby teksty te zachować w wersji elektronicznej. Zaadaptowaliśmy Instrukcję obsługi Czytaka oraz Podręcznik procedur wdrażania i weryfikacji
standardów obsługi klienta, opracowany dla Polskiego Związku Niewidomych.
Wydrukowaliśmy także trzy wersje podręcznika Głaskanie jabłuszka autorstwa niewidomego informatyka,
przybliżającego niewidomym obsługę iPhone’a, Biuletyn Informacyjny Pochodni i
Mitologię Indii.
Sekcja
Zbiorów Książki Tyflologicznej – ciesząca się uznaniem wśród studentów
kierunków pedagogicznych i pracowników naukowych – głównie na ich potrzeby od
tego roku rozpoczęła prenumeratę punktowanego, cenionego na świecie czasopisma
naukowego w języku angielskim poświęconego tematyce osób niewidomych pt. British Journal of Visual Impairment.
Ponadto baza danych gromadząca informacje o zawartości czasopism
tyflologicznych, została rozbudowana o możliwość przechowywania pełnych treści
artykułów oraz – opcjonalnie – wyświetlania tylko katalogu artykułów z pełną
treścią. Obecnie treści artykułów są uzupełniane przez bibliotekarzy DZdN, a po
osiągnięciu znaczącej liczby takich rekordów, możliwość ich przeglądania
zostanie udostępniona publicznie.
Poza
tym DZdN kontynuuje współpracę z Mazowieckim Stowarzyszeniem Pracy dla
Niepełnosprawnych „De Facto”. W maju bieżącego roku zaistnieliśmy na łamach wydawanego
przez stowarzyszenie „Informatora Obywatelskiego Osób Niepełnosprawnych”.
Co miesiąc publikujemy tam krótką notatkę o tym, co warto przeczytać, obejrzeć
lub o ciekawych wydarzeniach kulturalnych.
Zasobami
DZdN interesują się też osoby widzące. Odwiedzają nas uczniowie i studenci. Na
zaproszenie nauczycieli bibliotekarze chodzą do szkół i przedszkoli, by
poczytać brajlem, opowiedzieć o alfabecie i życiu codziennym niewidomych. W tym
roku gościliśmy 4 wycieczki. Odwiedziła nas grupa studentek z Akademii
Pedagogiki Specjalnej (z pierwszego roku Tyflopedagogiki) wraz z panią doktor Małgorzatą
Paplińską – autorką podręczników do nauki pisma Braille’a. Oprowadziliśmy też
po bibliotece trzy grupy dzieci ze szkół podstawowych (klasy 4 i 5). Na
odwiedzających nas największe wrażenie robi magazyn książek brajlowskich. Na
przesuwających się regałach znajdują się ponad 52 tysiące ogromnych woluminów.
Wyraźnie widać tu ogromne dysproporcje pomiędzy niewielką książką wydaną w
zwykłym druku, a jej brajlowskim odpowiednikiem. Zwiedzający otrzymują na
pamiątkę alfabety Braille’a. Na karteczkach, za pomocą tabliczki i maszyny brajlowskiej,
piszemy imiona osób, które w ten sposób naocznie zapoznają się z technikami
pisania tym alfabetem, a przy tym mogą później pokazać taką wizytówkę swoim
znajomym i w ten sposób przyczynić się do rozpowszechniania wiedzy o piśmie brajla.
Niewątpliwym
sukcesem jest pozytywna opinia dwóch niezależnych recenzentów, dotycząca
artykułu naukowego, którego współautorką jest pani Monika Cieniewska – Zastępca
Dyrektora ds. Zbiorów dla Niewidomych GBPiZS – przygotowanego w związku z XII.
Bałtycką Konferencją Zarządzanie i Organizacja Bibliotek pod hasłem „Mobilna
biblioteka – mobilne technologie, mobilni bibliotekarze, mobilni czytelnicy”,
na której obie panie wystąpiły z prezentacją pt. „Biblioteka w domu
każdego niewidomego – 10 lat Serwisu Wypożyczeń On-line Działu Zbiorów dla
Niewidomych”. Artykuł o takim samym tytule zostanie opublikowany w wydawnictwie
zwartym przez Stowarzyszenie Bibliotekarzy Polskich.
Materiał został przygotowany i zredagowany przez zespół pracowników Działu Zbiorów dla Niewidomych Głównej Biblioteki Pracy i Zabezpieczenia Społecznego: Emila Skarzyńskiego, Jadwigę Dziurę, Monikę Cieniewską, Iwonę Odrzygóźdź.