Język hiszpański i włoski

W latach 2014-2015 Dział Zbiorów dla Niewidomych Głównej Biblioteki Pracy i Zabezpieczenia Społecznego poszerzył swoje zasoby o dwa podręczniki do nauki języków obcych:

– Anna Wawrykowicz: Espańol de pe a pa. Język hiszpański dla początkujących oraz

– Joanna Jarczyńska, Aneta Głowska, Paolo Cozza: Włoski z Paolem.

Oba podręczniki przeznaczone są dla początkujących. Podręcznik do hiszpańskiego jest jednak tak skonstruowany, że mogą z niego korzystać również ci, którzy mają już opanowane podstawowe słownictwo i gramatykę. Część pierwsza hiszpańskiego (drugiej Biblioteka jeszcze nie posiada) może być przeznaczona także dla uczniów klas 1-2 liceum ogólnokształcącego. Do podręcznika dołączone są ćwiczenia gramatyczne. W brajlowskim wydaniu wprowadzono pewne modyfikacje. Tabele gramatyczne i słowniczek zostały umieszczone w oddzielnych tomach, a dołączona do podręcznika płyta CD z nagranymi dialogami oraz innymi materiałami dźwiękowymi została przygotowana w standardzie Daisy.

Języka włoskiego uczymy się, szukając wraz z bohaterką – młodą Polką z Warszawy, zaginionego we Włoszech ukochanego. Historia ta została podzielona na 26 odcinków. Każdy odcinek rozpoczyna opowiedziany po włosku, i nagrany na płytę, fragment fascynującej przygody. Poniżej znajduje się słowniczek, wyjaśniający słowa w kolejności ich pojawiania się. Dopiero potem czytelnik poznaje zwroty i wyrażenia oraz gramatykę. To wspaniały i prosty sposób nauki. Na początku książki zamieszczono układ materiału każdego tomu, łatwo więc można odnaleźć odpowiedzi do ćwiczeń i klucz. Do podręcznika dołączona jest płyta nagrana w standardzie Daisy.

Dodatkowych ćwiczeń wraz z kluczami dostarcza zeszyt ćwiczeń „Ucz się włoskiego z Joanną”, stanowiący integralną część podręcznika. Z zeszytu ćwiczeń dobrze jest korzystać równolegle z podręcznikiem, ponieważ podział na lekcje zeszytu ściśle odpowiada podziałowi podręcznika. Ten materiał również powstał z myślą o zapewnieniu całkowitej dostępności osobom niewidomym. Oryginalną wersją książki jest wersja brajlowska. W zeszycie nie ma ćwiczeń opartych na rozsypankach, ilustracjach czy uzupełnianiu tabelek.

Na prośbę czytelników powstał też „Słowniczek włosko-polski”, zawierający słownictwo zarówno z podręcznika „Włoski z Paolem”, jak i zeszytu ćwiczeń „Ucz się włoskiego z Joanną”.

Urszula Maksimowicz

„Harry Potter” w brajlu – w Bydgoszczy

W dniach 1-2 sierpnia 2015 r. odbędzie się w Bydgoszczy PotterCon Poland – pierwszy w Polsce konwent poświęcony bohaterowi popularnej serii książek. Wydarzenie przeznaczone jest przede wszystkim dla dzieci i młodzieży. Istotnym elementem imprezy będzie wykład dotyczący pisma Braille’a oraz warsztaty, w wyniku których uczestnicy zapoznają się z podstawami pisma punktowego dla niewidomych. Prelekcję i warsztaty poprowadzi kierownik biblioteki dla niewidomych w Bydgoszczy, pani Krystyna Skiera. Dział Zbiorów dla Niewidomych Głównej Biblioteki Pracy i Zabezpieczenia Społecznego udostępni w tym celu składającą się z czterech woluminów brajlowskich książkę „Harry Potter i kamień filozoficzny” stanowiącą pierwszą część cyklu przygód małego czarodzieja. Na jej przykładzie młodzież będzie mogła zaznajomić się z drukiem brajlowskim, zobaczyć, jak duże objętościowo są to pozycje w porównaniu z książkami wydawanymi w zwykłym druku.

Ksawery Jasieński – głos książki mówionej

W piątek – 12 czerwca 2015 r. w siedzibie Polskiego Związku Niewidomych odbyło się spotkanie z Panem Ksawerym Jasieńskim – wieloletnim spikerem i lektorem radiowo-telewizyjnym, który od 1964 roku współpracował także z PZN nagrywając książki mówione dla Biblioteki Centralnej PZN – obecnie zgromadzone w Dziale Zbiorów dla Niewidomych Głównej Biblioteki Pracy i Zabezpieczenia Społecznego. Pan Ksawery Jasieński nagrał w tym czasie 569 książek.

Uroczystość z dnia 12 czerwca 2015 r. z okazji 84 urodzin Pana Ksawerego Jasieńskiego dała możliwość spotkania się z wybitnym lektorem bibliotekarzom Działu Zbiorów dla Niewidomych, wśród których ma wielu przyjaciół, sympatykom oraz czytelnikom.

Komiks dla niewidomych

W dniu 08 czerwca 2015 r. Pani Monika Cieniewska – Zastępca Dyrektora ds. Zbiorów dla Niewidomych Głównej Biblioteki Pracy i Zabezpieczenia Społecznego wypowiedziała się dla stacji telewizyjnej Polsat na temat trudności związanych z przeniesieniem formy komiksu na pismo Braille’a dostępne dla osób niewidomych – w związku z powstaniem pierwszego polskiego komiksu tego rodzaju („Kiedy rozum śpi”), który został oparty na historii i wojennych przeżyciach pisarza Stanisława Grzesiuka opisanych w książce „5 lat kacetu”.

Pani Dyrektor Cieniewska zaznaczyła, że osoby niewidome także chciałyby mieć dostęp do publikacji w formie komiksów oraz, że w naszej Bibliotece zawsze znajdzie się dla nich miejsce, mimo, że jeden tytuł książki wydanej w brajlu zawiera się w kilku tomach.

Dodatkowo Pani Jadwiga Dziura (Sekcja Zbiorów Książki Brajlowskiej) zademonstrowała odczytywanie tekstu zapisanego systemem Braille’a.

Wakacyjne dyżury w DZdN

Uprzejmie informujemy, że w dniach od 06 lipca (poniedziałek) do 14 sierpnia 2015 r. (piątek) włącznie, wprowadzone zostaną – w normalnych godzinach otwarcia Biblioteki – dyżury bibliotekarzy w wypożyczalniach: Sekcji Zbiorów Książki Mówionej, Książki Brajlowskiej oraz Książki Tyflologicznej.

Prosimy o wcześniejszy kontakt telefoniczny z właściwą Sekcją i informację o planowanej przez Państwa wizycie, abyśmy mogli zapewnić w jej trakcie właściwą i pełną obsługę.

W przypadku braku takiego kontaktu, podczas niezapowiedzianej wizyty, mogą nie być udostępnione czytelnikowi zamawiane przez niego książki.